《陽春》— 古琴曲的「春之歌」

古琴曲《陽春》心得

by Yuting Chao

成語「陽春白雪」說的是曲高和寡,彈古琴曲《陽春》之後,覺得這是一首需要想像力的「春之歌」,包含了二十四節氣春季裡的所有景象。

古琴曲《陽春》簡介

根據目前所存可以看到《陽春》題解的明代《神奇秘譜》:

臞仙按,琴史曰:「劉涓子善鼓琴,於郢中奏陽春白雪之曲。」琴集曰:「白雪師曠所作,商調曲也。」宋玉對楚襄王曰:「陽春、白雪,曲彌高而和彌寡。」又張華博物志曰:「天帝使素女鼓五絃之琴,奏陽春白雪之曲。」至唐高宗時,其曲絕焉。顯慶二年,命太常增修舊曲,呂才上言,「陽春白雪,調高寡和,宋玉以來,迄今千載,未有能者。今依琴中舊曲,定其宮商,而作是曲。」故有傅焉。

《陽春》作者有說是「劉涓子」或是「師曠」,其主旨不離標題,「蓋取萬物回春,和風淡蕩之意」,彈奏時不適合過於裝飾,「此音沖和雅淡,不可鉛華,操弄者慎勿以粗心當之」(《太古遺音》)。

流傳至今,版本也非常多,例如《吳門琴譜》吳兆基先生是依《大還閣琴譜》所奏,加上吳老先生自然平和、淡而有味的風格,整曲就像是以春風習習、雨潤大地的整體氛圍為基底,表現出春季的譪譪生機。

《陽春》曲意初探

依照本曲的傳承流變,與我所彈的版本同為15段者有《風宣玄品》、《新傳理性元雅》、《沙堰琴編》等,練習此曲時,用含有15段標題的內容來互相對照,雖然難以找到每段都完全貼合我現有段落曲意感受的版本,但大致上整曲的主軸都是類似的:

《風宣玄品》明代嘉靖十八年 朱厚爝撰輯

一、氣轉洪鈞;二、陽回大地;三、三陽開泰;
四、萬匯敷榮;五、江山秀麗;六、天地中和;
七、鶯歌燕舞;八、日暖風和;九、花柳爭妍;
十、錦城春藹;十一、帝里風光;十二、春風舞雩;
十三、青皇促駕;十四、綠戰紅酣;十五、留連芳草。

《新傳理性元雅》(明代萬曆四十六年 張廷玉撰輯)、《天聞閣琴譜》(清光緒二年 唐彝銘撰輯)等等有15段者,段標題也幾乎都和《風宣玄品》一模一樣(大家互抄改幾個字XD)。少數較不同的像是《沙堰琴編》(民國三十五年 裴鐵俠撰輯),則是每一段用詩詞來表現,「人」的情緒比較重。

最後我以《風宣玄品》記載的內容做為主要參考,一來是因為個人喜好,《風宣玄品》的文字比較少有「傷春」的人味、大自然欣欣向榮的描寫佔比較多;二來是成書年代較早(1540),或許可以更貼近原意。

另外《陽春》也可以對應到春季的節氣,將這些節氣的景象加入音樂的想像裡,你就能收獲一幅長長的春季畫卷~

立春:萬物復蘇。
雨水:天氣漸暖、冰雪溶化、春雨漸起、空氣濕潤。
驚蟄:春雷震響,萬物甦醒。
春分:南北兩半球晝夜相等,作物進入春季生長階段。
清明:人們忙於春耕,也是郊外踏青好時節。
穀雨:雨水滋潤大地,萬物生長、欣欣向榮。

《陽春》個人琴曲體會

部分《陽春》的題解會加入許多「傷春」的元素,而我所喜歡的《陽春》,則是「天地萬物春季欣欣向榮」的感覺,主要參考《風宣玄品》中的文字去節錄對應,各段歌詞是傷春感懷成分最少的。

在我所彈版本中,有很多段落其實都是相同的結尾音(彈法都一樣、節奏只有細微變化),彷彿萬物在甦醒、表現出盎然生意的同時,所有的生物也不停地呼應天地、與大自然共鳴。

各段落曲意心得

開頭的散音昭示大地甦醒,冰雪融、春雷起。

第一、二段
表現萬物初醒、生命開始萌芽的階段。

「陽律乍轉,葭灰始飛。」
「蠢蟄物咸喻離,潛隱依暖氣。觀庶類皆熙熙。」
「冰消暖至地回春……雨露均,草木萌芽動,卵胎濕化,有生於斯時而成形。」
— 節錄自《風宣玄品》

clear sky over high mountains and spring in valley
Photo by Andrey Rasp on Pexels.com

第三段
在《風宣玄品》標題中寫「三陽開泰」,萬物滋長,但我所彈的版本第三段是一小節輕靈的泛音,個人想像如同冰雪消融、水潤大地的感覺。

第四、五段
為山林中的情景,山林綠意滋長、鳥獸繁衍、一片春天的熱鬧山林景色。

selective focus photo of a bird perched on a twig with cherry blossoms
Photo by Klub Boks on Pexels.com

「凡有羽翼禽,皆成巢抱其卵而生。鱗介滋生,滄溟遍滿,山林草木發萌。」

「山妍水媚景盛,巧畫也難成,澗流峯聳,鳥啼魚躍,茂蘭香,瑤草馥,桂林馨,發榮滋長賴春工。」

第六、七段
畫面開始走到人類群居的地方,人們開始農忙、燕子到屋簷下築巢,忙碌而又充滿生機。

「只見黃童白叟,巷舞途歌。」
「長田水麗日遲遲,午風細細,露雨亦調和」
「鶯乍調舌,燕方學語,飛鳴鶯燕雙雙。……掠水屢銜泥,營巢雙舞芳塘。」

第八段
一小段泛音,更為活潑輕快,表現日暖風和樂融融的感受。《風宣玄品》標題為「日暖風和」。

第九段

彈奏時位於高把位(偏右側),整體聲音較高、較尖,節奏快速,表現蝴蝶戲蕊、蜜蜂在花間忙碌的樣子。

「黃蜂採花撩亂,粉蝶戲蕊,飛舞而翩翻,輕栩栩焉。」

brown moth hovering over purple flower
Photo by David Bartus on Pexels.com

第十段
從剛才的花間蝴蝶蜜蜂的情景拉遠,原來是在一錦繡花園中,人們舉辦春宴、往來談笑、絡繹紛紛。

「才子觀,佳人玩,各自陶其情。畫轂雕鞍馳驟也,往來絡繹紛紛。尋美也排筵宴,談笑縱橫。」

第十一、十二段
人們享受著春季風光,天地和暢。

「皇都春早,帝里風光,……天地和而豐稔,黎民富而安且康。」
「…長少咸集,共往浴乎,沂乎風舞雩。草芥功名猶敞屣,載歌載詠載馳或載舞,童冠樂而歸。」

第十三、十四段
節奏更為變換緊湊,將前面所述的春之光景、生機、富饒、天地共鳴合為一體。

「賞春光而談笑」
「普天下,播百穀,井田中,禾始苗,海宇園林,草木兢秀也,綠戰紅酣。」

第十五段與結尾泛音
在熱鬧後趨於平緩。年年有春日,但年年所遇皆不同,過去的時光不會回頭,應珍惜當下,並將美好回憶留在心中。

「歲歲踏青遊玩春,尋芳人不是舊遊人。新春前人不見今花草,花草如當換玩人。……莫沉吟,眠芳草,幕天席地樂天真。留連芳草,休錯過一刻千金。」

每一個你我,都在時光的洪流中改變。如同我對《陽春》末段趨於平緩結尾的感受:年年有春日,但年年所遇皆不同,過去的時光不會回頭,更應珍惜當下,把握現在。

《陽春》不絕對是曲高和寡,對我來說,彈奏、理解、想像,所能建構的畫面就越完整,它是一首古琴的「春之歌」,也是一幅長長的春季音樂畫卷,包含所有春季的景色,構成人與大自然順應時節的和諧旋律。

|錄音後記|
因錄完到實際開始剪輯中間隔了3個多月,已經搞不清楚當初錄的所有版本到底哪個是成功版,所以直接抓最後一個版本來剪,後來發現有小失誤+樓上鄰居的噪音😆不過既然剪了就放吧,當作一個過程紀錄。
更多這一曲的演奏資訊、宅錄碎碎念,可以點到Youtube影片文字說明中看。

相關文章

留言