彈奏譜本|吳門琴譜
錄影時間 2021/08/30
參照吳兆基先生演奏鷗鷺忘機影片後,發現影片與《吳門琴譜》有許多細節不同處,因此兩者折衷,再加入自身感受而彈,因此與原《吳門琴譜》紀載不完全相同。
此曲是近期自修新學,錄製時是新學約2個月,整體節奏受吳兆基先生的版本影響,大概在整曲背熟之後又開始有其他自己的變化,也還在變化中,以此為一個狀態紀錄吧。
PS.錄音前兩天換了第4條絃,不知為何摩擦聲特別特別明顯。
▍鷗鷺忘機的寓言故事
鷗鷺忘機是《列子·黃帝》寓言之一:
「海上之有人好鷗鳥者,每旦之海上,從鷗鳥游,鷗鳥之至者百數而不止。
其父曰:”吾聞鷗鳥皆從汝游,汝取來,吾玩之。”明日之海上,鷗鳥舞而不下也。」
釋義(摘錄自網路資料):
有個漁人喜歡水鳥,每次出海時,都與水鳥一道戲游,常常有上百隻的水鳥飛來和他玩耍。 有一天,他父親對他說:”我聽說那些水鳥都願意與你遊玩,你捉幾隻帶回家給我玩玩。”
第二天,漁人出海了,可是水鳥只是在他的頭頂盤旋、飛舞,並不落下來。
人無巧詐之心時,連異類都可以親近。 後以此比喻隱者淡泊自適,不存機心忘身物外。
▍古琴曲〈鷗鷺忘機〉的想像
因為是新學的曲子,很多細節還在體會跟變化,但腦中畫面元素是大致不變的:水、漁人、水鳥。
曲子一開頭的連續泛音,馬上讓人聯想到〈瀟湘水雲〉開頭,彷彿一幅煙波浩渺、波紋平緩的山水連天圖。因為寓言故事「漁人」、「鷗鳥」的元素,在我想像中整曲的環境也多是在水面進行。漁人於我來說就是彈琴者第一視角:
漁人(我)在清晨天未全亮、天地還很安靜時,便划著槳出海了。
一開始船行而過的水痕是平緩的、安靜的波紋。
悠閒的划著槳,興致到了便停下,打理打理漁網,撒下。
撒了網也未必急著收,或許在平靜的清晨海面上垂釣也可以。
此時天早已魚肚白,有鷗鳥飛過。
我在小船上偶爾垂釣、偶爾撒網捕魚、偶爾丟些魚給停在船頭的鳥。
似是知道這裡有魚,鷗鳥漸多了起來,有些在天上盤旋,有些停在船上。
我撒我的網捕魚、鳥也抓他們的魚,各自忙著自己的例行公事,又彼此陪伴著。
累了便在船上躺著小憩,伴著鷗鳥叫聲,欣賞天地一色的美景。
後來海風漸大了,海面盪起明顯的浪,風雨初起,鷗鳥也漸散去,我收拾收拾今天的收穫準備回程。
回程的槳似乎划得更重一些,但並不特別驚險,度過一小段浪便也過去了。
回到陸地,漁人往山裡走去,
一隻水岸邊的鷗鳥看著他漸遠去、身影消失在遠方山林中。